Автор: Super User Категория: евреи гродненщины музей
Дата публикации Просмотров: 743
Печать

pomeranecСофья Абрамовна Померанц (1905-2001) - первая заведующая библиотекой Гродненского пединститута с 1944 по 1953 годы. Родом из г. Гродно. В 20-е годы ХХ века работала портнихой в частных мастерских. В 30-е годы проживала в Минске и трудилась на швейной фабрике "Октябрь". В 1932-1934 годах училась в Высшей школе профдвижения в г. Москве. Внесла значительный вклад в становление и развитие университетской библиотеки.

Воспоминания Софьи Абрамовны Померанц
"Август 1945 г. Недавно отгремел салют Победы. Гродно еще в руинах. Особенно его центр - Советская площадь и прилегающие к ней улицы. Дома-коробки. Еще не снята колючая проволока по ул. Замковой, где проходила граница еврейского гетто.
На улицах гражданского населения мало. Все больше людей в железнодорожной форме. В то время в Гродно находилось Управление железной дороги. Много военных.
А институт уже работал. С 1944 года начались здесь занятия - сразу после освобождения. Я принимала библиотеку от временно исполняющей обязанности
Рукопись воспоминаний
Софьи Абрамовны Померанц
заведующей библиотекой Нины Борисовны Бутылкиной. Работала она со студенткой литературного факультета Ниной Иосифовной Квартенок (ныне Киркевич), по 4 часа в день.
Библиотека института в то время помещалась на первом этаже в 12-й аудитории. Там же стояло несколько столов со стульями, которые одновременно служили и читальным залом. Книжный фонд тогда помещался в двух шкафах и на нескольких полках. И эти немногие книги институт получил в дар от библиотек разных городов страны: Минска, Львова, Казани.
Первые работники библиотеки студентки Н.Бутылкина и Н.Квартенок завели первую толстенную книгу по инвентаризации библиотечного фонда и заказали печать библиотеки. Таким образом, каждая книга при поступлении получала порядковый номер и печать библиотеки института.
Бумагу, карточки, каталожные ящики негде было купить. Кое-чем помогла областная библиотека, в основном же пришлось использовать подручный материал.
Карточки устанавливались по буквенному распределению, по отделам. Так как я тоже не имела специального библиотечного образования, установленный Бутылкиной и Квартенок порядок продолжал функционировать еще много лет.
Впоследствии, по мере расширения книжного фонда и увеличения количества студентов, по штатному расписанию утвердили трех работников: заведующего библиотекой и двух библиотекарей. В помощь нам дирекция института выделила лаборанта, который работал как библиотекарь. Помогала нам постоянная группа студентов-общественников в обработке книг - клеили кармашки, ярлычки, ставили печать.
Затем штат увеличился. Работали уже постоянные библиотекари Мира Иосифовна Столицкая,Галина Михайловна Попова. Позже пришли Майя Александровна Ковалева, Прасковья Ульяновна Мигурская и другие. С этим составом мы переводили весь книжный фонд по авторской таблице Хавкиной на единые правила по описанию книг и произведений печати для библиотечных каталогов. Студентки-библиотекари работали у нас на полставки до окончания ими института. Сейчас они - уважаемые "старые" преподаватели Гродненского района - Полякова, Купченок.
Помню, когда библиотека находилась в 12-й аудитории, на всю стену висел большой лозунг: "Учиться, учиться и учиться" (Ленин). Тогда этот лозунг имел особый смысл.
Первыми студентами были учащиеся, окончившие школу после освобождения Западной Белоруссии от помещичьей Польши. Затем война и немецкая оккупация этих районов опять исключили возможность получить образование детям рабочих и крестьян.
В сентябре 1945 года в большинстве своем парни - будущие студенты - были одеты в домотканые серые свитки. Были случаи, когда приезжали и в лаптях. Так же бедно были одеты девушки. Студенты постарше - демобилизованные из Советской армии после войны.
Для обеспечения нормального учебного процесса книг было недостаточно. Министерство просвещения разрешило закупать книги у частных лиц. Таким образом, мы закупили много литературы у выезжавших в Польшу лиц. Это были книги на немецком, английском и французском языках. Они пригодились для факультета иностранных языков.
Большую партию учебной литературы закупили работники, будучи в командировке в Москве, - Марк Ефимович Левицкий и Гурген Амирханович Мартиросов. Дирекция института частенько отправляла и меня в командировки - в Минск, Москву - в издательство ЦК ВКП(б), библиотеку им. Ленина. Иногда я привозила достаточно литературы, а порой давали только по одному - два экземпляра книг по отдельным курсам, а требовалось, конечно, гораздо больше.
Выручал нас в таких случаях межбиблиотечный абонемент. По нашим заявкам много книг присылала библиотека им. Ленина. Получали литературу и из многих других городов.
Поскольку книг не хватало, студенты вынуждены были заниматься в читальном зале и в кабинетах, которые в ту пору были переполнены.
Начало журнальной библиографии мы позаимствовали в библиотеке Дома офицеров. Мы помогали литературой и вечерней школе - приходилось делиться, потому что в школах в то время почти совсем не было литературы.
Затем, когда страна стала восстанавливаться после войны, заработали издательства. Стало поступать больше литературы по всем курсам. Потребовалось увеличивать и расширять библиотеку. Нас перевели на второй зтаж. Выделили для библиотеки отдельную аудиторию, читальный зал. Потребовались стеллажи, лестницы. Их соорудил институтский столяр С.Черток, который после демобилизации из армии вернулся домой и не застал в живых никого из своей семьи. Ректор института Николай Васильвич Власовец устроил его (как и меня) жить в институте. Столяр изготовил высокие стеллажи, ящики и ящички разного назначения. Он помогал нам переносить книги. Нам в те времена приходилось самим и печи топить, и убирать помещение. Когда утром приходили на работу, стоял такой холод в помещении, что невозможно было писать: чернила в чернильницах замерзали. Кололи дрова и топили печи. Ко всему прочему электростанция не обеспечивала город светом. Приходилось нам со студентами работать при керосиновых лампах. Да и ламп этих не хватало. Но все трудности тех лет мы пережили вместе: коллектив библиотеки, студенты, преподаватели, директорский состав, учебная часть. Ко всем у меня осталось теплое чувство благодарности и признательности.
Надо признать, что коллектив библиотеки работал дружно, с душой, не считаясь со своим личным временем. Прощалась я с библиотекой с болью в сердце. Сейчас захожу в университет с трепетом. Смотрю на помолодевшие корпуса, на чудесную разросшуюся библиотеку - и радуется сердце: не зря мы жили и работали ..."
16 июня 2000 года на торжестве, посвещенному Дню библиотеки, принимали поздравления С. А. Померанц, Г.М. Попова, В.С. Станкевич, в разные годы заведовавшие библиотекой ГрГУ им. Я. Купалы.